Kenmore Elite 12776 Guía de instalación

Busca en linea o descarga Guía de instalación para No Kenmore Elite 12776. Kenmore Elite 12776 Installation guide Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 2 - DISHWASHER SAFETY

103. Remove panels and set panels aside on a covered surface.4. Check that grounding clip is attached to the lower panel.5. Slide nut and ferrule onto

Pagina 3 - INSTALLATION REQUIREMENTS

11Install the door handle (some Kenmore Elite models)NOTES: To ease installation, using two or more people, place the dishwasher on its back. To avo

Pagina 4

12NOTE: Do not drill deeper then ⁵⁄₈" to keep from drilling through panel. Pilot hole depths given are for ³⁄₄" thick panel.4. Mark 4 pilot

Pagina 5 - Electrical Requirements

139. Install 2 long screws supplied in top corners to secure custom wood panel in place.10. Remove the short screws (3rd from top) on either side of t

Pagina 6 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

145. Reattach door spring to rear leg. Tensioners on both sides of dishwasher should be secured at same holes.Move dishwasher into cabinet opening1. U

Pagina 7 - Electrical connection

152. Pull direct wire through hole in terminal box.Helpful Tip: Select the proper size twist-on connectors to connect your household wiring to 16-gau

Pagina 8 - Install the drain hose

167. Reinstall terminal box cover with wires inside terminal box.The cover must be outside the box on the left side.8. Make sure no wires are pinched

Pagina 9 - Prepare Dishwasher

175. If using a countertop attachment to secure dishwasher, check that top of door does not contact screws, brackets, or countertop. If it does, dishw

Pagina 10

18Check operation1. Read the Use and Care Guide that came with your dishwasher.2. Check that all parts have been installed and no steps were skipped.3

Pagina 11 - models)

19ÍNDICESEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ...19REQUISITOS DE INSTALACIÓN ...

Pagina 12 - Wooden panel

2TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY... 2INSTALLATION REQUIREMENTS ...

Pagina 13

20REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.Todas las instalacionesAde

Pagina 14 - Make Electrical Connection

21Dimensiones del producto Dimensiones de corteCorte orificios en el área sombreada de las paredes del armario o del piso, como se especifica a contin

Pagina 15

22Requisitos de desagüe Utilice la nueva manguera de desagüe provista con su lavavajillas. Si no fuera lo suficientemente larga, use una manguera de

Pagina 16 - Connect to drain

23INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN1. Desconecte el suministro de energía.2. Cierre el suministro de agua.Prepare la abertura del armario usando las conexi

Pagina 17 - Direct wire method:

24Opción 2, Sin recipiente de desechos – con espaciador de aire:1. Corte el extremo de la manguera si es necesario (no corte la sección ranurada).2. S

Pagina 18 - Check operation

25Opción 2, Método del cable de suministro de energía:NOTA: Se necesita un contacto apropiado de pared con conexión a tierra de tres terminales en un

Pagina 19 - SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

263. Utilice un conector* de hule con abrazaderas* de resorte o de tornillo para conectar el espaciador de aire al tubo de desperdicios.Esta conexión

Pagina 20 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

274. Verifique que la pinza de puesta a tierra esté sujeta al panel inferior.5. Deslice la tuerca y la férula en la tubería.Tubería de cobre solamente

Pagina 21

28Instalación de la manija de la puerta (en algunos modelos Kenmore Elite)NOTAS: Para facilitar la instalación, coloque la lavavajillas sobre su part

Pagina 22 - Requisitos eléctricos

293. Sujete la plantilla provista a la parte de atrás del panel a la medida utilizando cinta adhesiva. Asegúrese de que el centro de la plantilla esté

Pagina 23 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

3INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. All installationsIn addition, for new insta

Pagina 24 - Conexión eléctrica

308. Abra la puerta y alinee los bordes superiores. Taladre previamente dos orificios piloto usando una broca de ³⁄₃₂". Use cinta adhesiva para m

Pagina 25

31Opción 3, lavavajillas con accesorio lateral de la tina de plástico(para mármol, granito u otros mostradores con una superficie dura)6. Pida un jueg

Pagina 26 - Prepare la lavavajillas

325. Si es necesario, regule la pata niveladora trasera con un destornillador Philips para ajustar la parte posterior de la unidad. Gire hacia la izqu

Pagina 27

33Option 2, Cable de suministro de energía1. Pase el cable de suministro de energía de manera que no toque los motores de la lavavajillas ni la parte

Pagina 28 - (modelos Kenmore PRO

34Conexión al desagüe1. Para ayudar a reducir la vibración, pase la manguera de desagüe de manera que evite el contacto con el motor, los resortes de

Pagina 29 - Orificios

354. Vuelva a insertar los tornillos a través de los orificios en el panel de acceso y las ranuras en el panel inferior. Inserte primero el tornillo d

Pagina 30 - Elija la opción para fijar

36TABLE DES MATIÈRESSÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE... 36EXIGENCES D’INSTALLATION...

Pagina 31

37EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler tous les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation.Pour toutes les config

Pagina 32

38Dimensions du produit Dimensions de l’espace d’installationDécouper les trous dans la zone marquée en gris du plancher ou des parois des placards, s

Pagina 33 - Tornillos

39Spécifications de la canalisation d’évacuation Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec le lave-vaisselle. Si ce tuyau n’est pas suffisammen

Pagina 34 - Conexión al desagüe

4Product dimensions Cutout dimensionsCut holes in shaded area of cabinet walls or floor as specified below:water line – ¹⁄₂" (1.3 cm)drain line

Pagina 35 - Verifique el funcionamiento

40INSTRUCTIONS D’INSTALLATION1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Fermer l’arrivée d'eau.Préparation des ouvertures dans les placard

Pagina 36 - SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

41Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon :1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section o

Pagina 37 - EXIGENCES D’INSTALLATION

425. Faire passer l’autre extrémité du câble à travers le trou percé dans le placard. L’extrémité du câble doit pouvoir parvenir jusqu’à l’angle avant

Pagina 38

43Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon :1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section o

Pagina 39 - Spécifications électriques

441. En utilisant 2 personnes ou plus, saisir l'aramature de porte du lave-vaisselle par les côtés et mettre le lave-vaisselle sur le dos en le f

Pagina 40 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

45Si la hauteur minimale de l’ouverture entre les placards est de 33³⁄₄" (85,7 cm), on peut retirer une partie du garnissage d'insonorisatio

Pagina 41 - Raccordement électrique

462. Installer les poignées matériel personnalisées sur le devant du panneau en bois dans la ligne pointillée.IMPORTANT : Si la poignée est fixée par

Pagina 42

477. Aligner les goujons de plastique (sur le panneau de bois personnalisé) avec les trous allongés (sur la porte). Veiller à bien engager les 4 goujo

Pagina 43 - Préparation du lave-vaisselle

483. Avec l'aide d'une autre personne pour maintenir le lave-vaisselle et l’empêcher de basculer, ouvrir la porte du lave-vaisselle et place

Pagina 44

49Établissement de l’aplomb du lave-vaisselle1. Aligner l’avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les portes des placards. Cela pourrait néce

Pagina 45 - ³⁄₄" (19,1 mm)

5Drain Requirements Use the new drain hose supplied with your dishwasher. If this is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 1

Pagina 46 - Avant-trous

505. Serrer fermement le connecteur de liaison à la terre.6. Serrer les vis de bridage du serre-câble ou du connecteur de conduit.7. Réinstaller le co

Pagina 47

51S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement installée dans le raccord. Enfiler le raccord de ³⁄₄" vers le haut jusqu'à l

Pagina 48

52Dernières opérations de l’installation1. Vérifier que l’agrafe de liaison à la terre est fixée sur le panneau inférieur.2. Placer le panneau inférie

Pagina 49

53Contrôle du fonctionnement1. Lire le manuel d’utilisation et d’entretien fourni avec le lave-vaisselle.2. Vérifier que toutes les pièces ont été ins

Pagina 52

W10300914A© 2010 Sears Brands, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries®

Pagina 53 - Contrôle du fonctionnement

6INSTALLATION INSTRUCTIONS1. Disconnect power.2. Turn off water supply.Prepare cabinet opening using existing utility hookups Follow the steps in thi

Pagina 54

7Option 2, No waste disposer - with air gap:1. Cut end of drain hose if it needs to be cut (do not cut ribbed section).2. Attach drain hose to air gap

Pagina 55

8Option 2, Power supply cord method:NOTE: A mating, 3 prong, ground-type wall receptacle is required in a cabinet next to the dishwasher opening.1. Dr

Pagina 56 - W10300914A

9Option 2, No waste disposer - with air gap:1. Cut end of drain hose if it needs to be cut (do not cut ribbed section).2. Attach drain hose to air gap

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios